Anthologie bilingue : Le pays défait de ma naissance (Vendlindja ime e shthurur)
vendredi 30 janvier 2015 par en , Evelyne Noygues
LA REVUE « Á L’INDEX » présente le premier titre de sa collection « LE TIRE-LANGUE » : Le pays défait de ma naissance (Vendlindja ime e shthurur), anthologie bilingue établie par Alexandre Zotos avec une préface de Michel Cossec et un portrait de l’auteur (dessin à la mine) par Jacques Basse.
L’hommage rendu à Ali Podrimja, à Lodève, après sa tragique disparition, en 2012, a trouvé un profond écho chez Michel Cossec et Jean-Claude Tardif, animateurs de la revue « Á L’INDEX ».
Cela les a amenés à consacrer au poète kosovar un numéro spécial (voir le placard ci-joint), comprenant des traductions pour la plupart inédites, ou rénovées pour un tout petit nombre, et qui proviennent, en premier lieu, du recueil Buzëqeshje në kafaz (Sourires en cage), né durant les années de plomb qui précédèrent l’Indépendance du Kosovo.
Une large étude consacrée à la poésie de Podrimja et signée d’Alexandre Zotos, le traducteur, complètera cette anthologie dans un numéro de la même revue, à paraître en mars 2015.
Cette anthologie vient donc s’ajouter, pour la seule langue française, à trois recueils antérieurs :
Défaut de verbe (Cheyne éditeur, 2000, épuisé),
La flamme volée (traduction Vasil çapeqi et Francis Chenot, L’Arbre à Paroles, 2011), et
Viatique (fondencre, 2014, coll. Beaux Livres, dessins de Joël Desbouiges).
Ce dernier volume, qui a fait l’objet d’une animation (causerie et lectures), lors du dernier Salon des Balkans, reste disponible sur commande auprès d’un libraire ou de l’éditeur (Philippe Biget, éditions fondencre, Beaupré, 23800 Sagnat).
A lire également sur ce site :
Ali PODRIMJA : une figure remarquable de la littérature contemporaine
Homazh për poetin Ali PODRIMJA
Prix unitaire de Le pays défait de ma naissance (Vendlindja ime e shthurur) : 16 euro (port compris).
Les commandes et le règlement sont à adresser à :
Association « LE LIVRE A DIRE » - Jean-Claude Tardif - 11, rue du Stade - 76133 Épouville
Nota
Pour ce qui concerne les pays albanophones et la diaspora albanaise, prendre contact, éventuellement, avec le traducteur, Aleksandër Zoto (zolexandre@yahoo.fr).
en
Articles de cet auteur
- Kiço Blushi (1943-2019) : a screenwriter successful in Albanian cinema
- MEILLEURS VOEUX EN 2019 !
- Lecture-spectacle : Paroles aux Femmes, dimanche 16 décembre
- Soirée « Année Croisée » Kosovo-France, le mercredi 12 décembre
- UNESCO : une fenêtre dans l’art médiéval albanais pour le 60è anniversaire de la délégation de l’Albanie
- [...]
Evelyne Noygues
Articles de cet auteur
Tous droits réservés © 1997-2022 Albania
Site réalisé avec SPIP 2.1.8 +
AHUNTSIC
sur la ferme à SPIP de DnC développements sites et eCommerce