Livre jeunesse : un "Tour de terre en poésie" ... qui passe par l’Albanie
vendredi 23 août 2013 par en
Plus de 50 poèmes issus de 50 cultures différentes, dans leur langue d’origine et en français, nous racontent ce qui fait l’humanité : la famille, l’amour, la douleur, l’imagination, la guerre, la colère, la nature, les autres... Un événement pour donner envie aux enfants de s’ouvrir au monde par la fenêtre poésie.
La poésie nous parle étranger
Sont présentes dans l’album :
toutes les langues européennes
les principales langues des familles issues de l’immigration
des langues régionales de France comme le corse, le basque, le breton, l’occitan
les langues des principales cultures mondiales telles que l’arabe, le chinois, le japonais, le russe, l’hindi…
et aussi l’hébreu, le catalan, le créole, l’arménien, le kurde, le kabyle, le touareg, l’inuit, le nahuatl, le navajo, le peul, le rrom, le malgache, le tamoul, le cheyenne...
Les poètes de l’anthologie :
De nombreux textes de l’anthologie sont signés par de grands poètes qui incarnent leur culture. Ainsi retrouve-t-on les noms de Pessoa (portugais), Machado (espagnol), Essenine (russe), Hampâté Bâ (peul),
Séféris (grec) ou encore Ismail Kadaré avec "Le vol en V des oies".
D’autres grands noms de la poésie comme Primo Levi (italien), Pierre-Jakez Hélias (breton), Auden (anglais), Riokan (japonais), Amichaï (hébreu) sont présents dans l’ouvrage.
À côté d’eux, quelques poètes méconnus ou des textes anonymes issus de la poésie populaire de cultures essentiellement orales complètent la fresque.
La génèse de l’album
UN VOYAGE BAVARD
Ce sont plus de 40 000 exemplaires du Tour de terre qui ont déjà été vendus, chiffre rare dans le domaine de la poésie. De nombreuses écoles mais aussi beaucoup de familles , voyagent désormais autour de cet album.
DES VIS-À-VIS ÉMOUVANTS
En cohabitant sur une même double page, des poèmes issus de cultures différentes font souvent naître du sens, de l’émotion par leur simple voisinage. Par exemple, le texte de Machado sur la mort d’un enfant durant la guerre d’Espagne et celui d’un indien Nahuatl dans lequel un enfant parle à sa mère de sa propre mort. Ou bien le Basque qui parle de sa maison accrochée à sa terre et le Rom qui nous dit que la sienne, c’est le vent...
UNE AVENTURE FOLLE ET AUDACIEUSE
Réunir ces poèmes a posé d’innombrables problèmes. Une année de travail fut nécessaire. Le plus difficile a sans doute été de se procurer chaque poème choisi dans sa langue d’origine. Des traducteurs, des professeurs d’université spécialistes de langues minoritaires ou des associations culturelles nous y ont aidés.
LES IMAGES
Ni motifs décoratifs folkloriques ni allégories graphiques, les images qui accompagnent les poèmes sont presque des drapeaux de simplicité. Mireille Vautier y a ajouté des contre-pieds plus sensibles souvent jetés au crayon à papier.
LA VIE DE L’ALBUM
Les lecteurs éprouveront sûrement autant de plaisir à découvrir les poèmes que les langues qu’ils s’amuseront à déchiffrer et à prononcer dans le cas d’alphabets latins ou à imiter graphiquement pour les 25 autres langues présentes dans l’ouvrage.
Après 50 textes étrangers, c’est ce texte français d’Armand Robin qui clôture l’ouvrage, en forme de conclusion :
Je ne suis pas breton, français, letton,
chinois, anglais
je suis à la fois tout cela.
Je suis homme universel et général
du monde entier.
Semblable à l’horizon des gencives
entre mes dents je prends entier
le monde entier
pourvu que devant les pauvres
s’inclinent les rois.
Armand Robin
L’auteur :
Jean-Marie Henry est enseignant, spécialiste de l’enseignement du français-langue étrangère. Il est l’auteur de toutes les anthologies de poésie parues à Rue du Monde.
L’illustratrice :
Illustratrice de nombreux ouvrages pour la jeunesse, Mireille Vautier se consacre aujourd’hui essentiellement à la peinture. Prix graphique à la Foire de Bologne en 91, Prix de la création à Montreuil, plusieurs fois primée par la Biennale de Bratislava, elle nous touche le plus souvent par sa représentation du monde proche de celle de l’enfance. Elle a aussi illustré à Rue du monde Pommes de lune de Jean Rousselot.
Tour de terre en poésie
A PARTIR DE 8 ANS ET POUR TOUS
Album cartonné quadrichromie
72 pages. Format : 18,5 x 24,5 cm.
ISBN : 978-2-912084-09-5. Prix TTC : 17 euros
en
Articles de cet auteur
- Kiço Blushi (1943-2019) : a screenwriter successful in Albanian cinema
- MEILLEURS VOEUX EN 2019 !
- Lecture-spectacle : Paroles aux Femmes, dimanche 16 décembre
- Soirée « Année Croisée » Kosovo-France, le mercredi 12 décembre
- UNESCO : une fenêtre dans l’art médiéval albanais pour le 60è anniversaire de la délégation de l’Albanie
- [...]
Tous droits réservés © 1997-2022 Albania
Site réalisé avec SPIP 2.1.8 +
AHUNTSIC
sur la ferme à SPIP de DnC développements sites et eCommerce