Albania

Albania

SHQIP, SHQIPERI, SHQIPTAR, KOSOVE, BALKAN, KULTURE, ARTITET, TRASHEGIMI, LIBRA, PIKTURA, KINEMA, FILM, TEATER, EKSPOZIT, GJUHE, TURIZMI, PANAIRI I LIBRAVE, GADISHULLI BALKANIK...

Artikujt e fundit


Artikujt e fundit


Sopranoja Blerta Zhegu sjell "Un air de Paris” në Tiranë

Universiteti i Arteve, Tiranë, 19 tetor 2017 ora 19:00
të premtën 13 tetor 2017 Nga en

Koncerti “Un air de Paris” të luajtur nga sopranoja shqiptare Blerta Zhegu, e shoqëruar në piano nga artisti francez Frédéric Isoletta, do të zhvillohet gjatë mbrëmjes së 3-të të edicionit të XI-të të Festivalit “Les Rencontres Musicales des Deux Mondes” më 19 tetor ora 19:00 në Universitetin e Arteve, Tiranë.

Ky koncert ka per qëllim promovimin e artistëve francezë dhe shqiptarë, si dhe të kulturës franceze në Shqipëri dhe krijimin e urave lidhese mes artisteve te dy vendeve.



Alpet shqiptare: ‘turizmi i blertë’ në lulëzim

Festivali "Logu i Bjeshkëve"
të martën 8 gusht 2017 Nga Evelyne Noygues
PNG - 602 ko

Këto ditë zhvillohet edicioni 2017 e festivalit "Logu i Bjeshkëve" ne krahinën e Kelmendit. Janë kostume mahnitëse me një bukuri të rallë dhe të hershme. Në këto kostume, çdo detaj është kryevepra siç na e kujton artistja Anila Zajmi-Katannolli që ndodhet atje.



Andene : tubim per 60 vjet emigrim ne Belgjik, me dt 19 shtator

Nga shoqatat kulturore shqiptare në Bruksel dhe në Namur
të premtën 9 shtator 2016 Nga en

Në gusht të këtij viti u mbushën 60 vjet nga dita kur emigrantët e parë mbërritën nga Shqipëria për në Belgjikë në Stacionin Hekurudhor të qytetit të Andenesë.

Aty dhe kudo në Belgjikë ata u pritën me ngrohtësi dhe u ndihmuan bujarisht nga popullsia dhe Bashkia e këtij qyteti bujar si dhe CARITAS Valoni-Belgikë.



Gazmend KAPLLANI : Ne Ballkansit jemi “femijet jetime” te kater Perandorive

Një shkrimtar për të cilën tema e mërgimit ushqen një sindrom të kufirit
të enjtën 30 qershor 2016 Nga Evelyne Noygues, en

Ndërsa Europa përjeton valën më të madhe të refugjatëve që vijnë në këtë kontinent që nga Lufta e Dytë Botërore, ndërkohë që Gadishulli Ballkanik përballon një pjesë të rëndësishme të përpjekjeve, ndërsa nga të gjitha anët, muret e reja ngrihen, puna juaj si shkrimtar përshkohet gjerësisht nga një reflektim i fuqishëm per fenomenin e mërgimit, per zgjedhjet (apo jo zgjedhjet) qe njerezit bejne ne jete, rrënjët e identitetit dhe ndikimin e Historisë së madhe mbi fatet e individit.



Botim : Bulevardi Stalin Nr. 57, rrëfimi i rrallë mbi shqiptarët e viteve ’80

Nga Elisabeth dhe Jean-Paul Champseix
të hënën 9 maj 2016 Nga en

Çifti francez Elisabeth dhe Jean-Paul Champseix ka jetuar 6 vjet në Shqipërinë komuniste dhe sjell një dëshmi të rrallë, se si jetonin shqiptarët.

Libri “Bulevardi Stalin, Nr.57” nga Elisabeth dhe Jean-Paul Champseix vjen në shqip përmes përkthimit të Irena Rambit.

Rrëfimi tregon për tiraninë e kohës dhe e ideologjisë si për absurdinë e sistemit.



KONCERTI I FESTËS SË EUROPËS, me 8 dhe 9 maj ora 19.30

të merkurën 4 maj 2016 Nga wbr, E. Noygues

Koncerti i Festës së Europës do te zhvillohet tek Teatri i Operas dhe Baletit, Sheshi Skëndërbej.

Kjo manifestim është organizuar nga Fondacioni Kulturë Europë me mbështetjen e ambasadave europiane në Shqipëri.



Botimi : Harta Akeologjike e Shqipёrisё

Nga Instituti i Monumenteve te Kultures
të hënën 18 prill 2016 Nga en

Ka dalë një punim tё pasur dhe tё rёndёsishёm tё Hartёs sё parё Arkeologjike tё Shqipёrisё, qё pёrfshin periudhat e Prehistorisё dhe tё Antikitetit.

Botimi i hartёs arkeologjike ёshtё njё nismё e nivelit tё lartё, qё synon tё bёjё tё njohura qendrat e veta nё listёn e trashёgimisё botёrore tё UNESCO-s.



Prezentimi dhe termat e përgjithshme ★ Eurodram

Përditësuar në shtator 2015. Për autorët në gjuhën shqipe.
të premtën 25 mars 2016 Nga en

Eurodram është rrjet Europian i përkthimit teatror, i cili përdorë gjuhët evropiane, mediterane dhe ato të Azisë Qendrore. Objektiva kryesore e këtij rrjeti është që tua bëjë të ditur profesionistëve të teatrit dhe publikut më të gjerë punën e dramaturgëve, që në masë të madhe mbetet e pa-botuar, duke i kushtuar vëmendje posaqërisht diversitetit gjuhësor. Për këtë sezonë 2015- 16, komitetet gjuhësore janë të ngarkuara që të përzgjedhin drama nga gjuhët e tyre për t’i rekomanduar për përkthim në gjuhë të tjera.



La page d’accueil en français est accessible en allant sur : association-albania.com

http://association-albania.com/
të premtën 8 janar 2016 Nga en, ALBANIA


“Traktat mbi Tolerancën” nga Volteri redaktuar nga Alda Bardhyli

në shqip nga shtëpia botuese “Saras”
të enjtën 7 maj 2015 Nga en

Së shpejti do te dalë në Panairin e Librit “Tirana Open”, “Traktat mbi Tolerancën” nga Volteri, i sjellë në shqip nga shtëpia botuese “Saras”. “Është një libër për tolerancën, për këtë vlerë njerëzore që i mungon sot politikës, shoqërisë dhe kulturës. Është një libër që të fton për reflektim”, thote redaktorja Alda Bardhyli.





Ballina e sitit | Kontakt | Plani i sitit | | statistikat | visitat 801292

Suivre la vie du site sq    ?

Tous droits réservés © 1997-2017 Albania
Sitët ndërtuar me SPIP 2.1.8 + AHUNTSIC
sur la ferme à SPIP de DnC développements sites et eCommerce